Artículos Columnas

John Jairo Palomino: esculpir la realidad y la poesía en palabras y metal

John Jairo Palomino: esculpir la realidad y la poesía en palabras y metal

«Los inmigrantes venimos con el destino marcado, en el corazón y en nuestras manos.»

JJ Palomino

Por Pilar Vélez

Hispanic Heritage Literature Organization ~ Milibrohispano, con motivo de sus diez años de fundación, reconoce el aporte cultural y la trayectoria del poeta y escultor John Jairo Palomino, dedicándole un recital que tendrá lugar el 20 de septiembre de 2024 a las 5:00 p.m. como acto inaugural de la VII Hispanic Heritage Book Fair, en el Westchester Cultural Arts Center, ubicado en 7930 SW 40th St, Miami, FL 33155. La entrada a este evento es gratuita. Nuestra revista Poetas & Escritores Miami se vincula a este reconocimiento a través de esta entrevista.

 

John Jairo, has trabajado tanto en la poesía como en la escultura. ¿Cómo descubriste tu pasión por estas dos formas de arte?

Desde muy joven leo y escribo poesía, creo como el poeta Walt Whitman, que «las palabras y la poesía pueden cambiar al mundo». Un día que me quedé sin empleo, compulsivamente, sin saber por qué, me puse a buscar formas en unas láminas metálicas que había en casa. Es casi mágico saber que en un papel en blanco hay un poema por hacer, y en un metal un rostro, una imagen, que te elige como depositario, que quiere que la reveles y la des a conocer. La poesía es un impulso creador, que te busca, obnubila y somete.

¿Qué te inspiró a crear obras dedicadas a los inmigrantes y a los juegos de la niñez? ¿Cuál es la conexión entre estos temas y tu propia experiencia personal?

Realmente fueron dos etapas creativas: mi primer poemario es una mirada al pasado, a mi tierra, a mi niñez, y a mis mejores recuerdos. Lo titulé, Memorias del paraíso, conjuntamente realicé los origamis metálicos titulados, Tributo a la infancia Siglo XX, un reconocimiento y la conciencia plena de que era un mundo y un siglo maravilloso, que definitivamente se quedó atrás con todas sus vivencias y utopías.
En cambio, el poemario Clamor, dedicado a los inmigrantes, es una mirada a mi realidad, un grito de conciencia y revelación, un testimonio de la desesperanza que vivimos los que emigramos. Creí que no lo había dicho realmente todo en palabras, y busqué las formas; ahí nacieron las esculturas del Tríptico inmigrantes. Como lo esculpí, creo que los inmigrantes venimos con el destino marcado, en el corazón y en nuestras manos, tenemos fe aventurera, somos pasión y capacidad de sacrificio.

Tus poemas son descritos como cálidos y claros, con una conexión directa al público. ¿Cómo logras mantener esa cercanía en tus escritos, y qué te impulsa a preservar un estilo tan distintivo?

Cuando lees mucha poesía, aprendes con los maestros que hay que ser claros, porque el poema es un acto de comunicación. En un poema, yo privilegio más el contenido que la forma, dilema de los modernistas y la mayoría de poetas de mi país que pregonan lo contrario, evadirse de la realidad y que se vea o escuche bonito. Ejemplo de ello es el poeta Valencia, todo un magisterio en la historia de la poesía de mi país, más preocupado por la estética que por el contenido; decía que había que «sacrificar el mundo por pulir un verso».

Fundaste Memoria Cultural. ¿Cuál fue la motivación detrás de la creación de esta organización, y qué impacto has visto en la comunidad desde sus inicios?

Vi que culturalmente había mucho por hacer cuando llegué a Estados Unidos, dar a conocer lo mejor de nuestra literatura, por ejemplo. Nuestros clásicos literarios son y serán siempre algo importante como tarea. Con la revista Memoria Cultural y las entrevistas exclusivas que se realizaron, tuvimos una recepción positiva hasta el punto que nuestro consulado se involucró, dando asistencia para el traslado de escritores. Aunque actualmente eso ya no ocurre, creo que hay que tratar de volver a hacerlo.

Has trabajado en antologías para escritores en Estados Unidos a través de la fundación. ¿Cómo ha sido tu experiencia colaborando con escritores de diferentes partes del mundo y qué aprendizajes has obtenido de estas experiencias?

El año pasado presentamos La patria que nos duele, una antología que reúne a siete escritores, entre ellos tres mujeres, aunque eran cuatro, y ocho autores en total. A última hora no se pudo conciliar porque surgió el tema político, algo que es imposible dejar a un lado si se trata de dar un testimonio honesto y de libre pensamiento de algunos escritores participantes. Esta antología la dimos a conocer en varias ferias del libro: en Bogotá, Cali, Popayán, así como en un evento en el Consulado General de Colombia en Miami y también en Montreal, Canadá.

El próximo 20 de septiembre, Milibrohispano te rendirá un homenaje a través de un recital que toma como referencia tu escultura El niño inmigrante. ¿Qué significa esta obra para ti, y qué esperas que los poetas y el público sientan al interactuar con ella?

Enhorabuena, me siento muy agradecido y honrado, creo que todo se da en el tiempo de Dios. La ciudad donde vivo, aquí en la Florida, también quiere hacer una escultura pública de mi trabajo con los inmigrantes. El niño inmigrante, más que una escultura, es un poema visual; su narrativa es simple: desde que nacemos, los inmigrantes queremos y nacemos para entregarlo todo, para dar el corazón.

¿Cómo crees que los temas de inmigración y niñez, representados en El niño inmigrante, pueden inspirar a los poetas en este recital?

Los niños son el futuro. Creo que hay que estar recordándoselo a un mundo que solo ve en el dinero y el éxito material el motivo y fin de la existencia. Somos los adultos los responsables de las guerras y los discursos de odio, es necesario una urgente autocrítica y volver al humanismo en sus conceptos más básicos: ser tolerantes, respetar a los demás y ser solidarios.

El arte puede ser una forma poderosa de dar voz a las historias que a menudo no se cuentan. ¿Qué mensaje esperas transmitir con tus esculturas y poemas sobre los inmigrantes?

Mi propósito es que se valore más y se respete al inmigrante. Es algo tan simple: más del ochenta por ciento de las actividades de construcción y agricultura están en manos de inmigrantes. El que hace tu casa, cultiva y recoge lo que comes, lo hacen manos inmigrantes.

Mirando hacia atrás en tu carrera, ¿hay algún proyecto o logro del que te sientas especialmente orgulloso?

Aunque hay mucho por hacer, «la poesía es un acto de amor y fe», decía el estadounidense Raymond Carver, y esas son las palabras más importantes en mi credo. Todo lo que he hecho ha sido con amor y fe, cuando lo haces así es algo para siempre.

¿Qué proyectos futuros tienes en mente, tanto en la poesía como en la escultura? ¿Hay algún tema nuevo que te gustaría explorar?

Tengo ya algunas cosas adelantadas, un par de esculturas, pero es un proyecto que haré fuera del país. Escribí un cuento infantil que pertenece a la literatura fantástica, voy a volverlo un guion para que sea una pequeña obra de teatro.

Como artista experimentado, ¿qué consejo le darías a los jóvenes escritores y escultores que buscan encontrar su voz y estilo en el mundo del arte?

Creo que hay que investigar y leer mucho, y mirarse al espejo con sinceridad, y preguntarte si en realidad quieres eso. El noventa y nueve por ciento de los grandes escritores y artistas no aprendieron a pintar, esculpir, o escribir recibiendo talleres. Veo mucha vanidad, una moda exagerada en querer ser escritores y artistas. Yo creo que el problema actual es que todo el mundo quiere ser importante y famoso, y como las redes sociales son gratis, todos quieren los 15 minutos de fama que dice Andy Warhol.

¿Cómo crees que el arte puede seguir sirviendo como una herramienta para el cambio social y la preservación de la memoria cultural, especialmente en tiempos tan desafiantes como los actuales?

Hay que aprender de la historia. Del esplendor de Grecia solo quedó el arte, su escritura, y pensamiento; las riquezas materiales desaparecieron.

Muchas gracias, John Jairo. Ha sido un verdadero honor conversar contigo. Invitamos a nuestros lectores a sumergirse en la obra de este talentoso poeta y escultor, quien, a través de su dominio del lenguaje y del metal, transmite con profunda sensibilidad su visión sobre temas tan relevantes como la niñez y la inmigración, entre otros abordados en su trabajo.

###

Sobre nuestro entrevistado

John Jairo Palomino, conocido como JJPALOMINO, nació en Cali, Colombia. Es un escultor y poeta que reside en Broward, Florida, EE.UU., desde 2002. Dirige la Fundación Memoria Cultural, una organización creada para divulgar las obras de autores y artistas hispanos en los Estados Unidos.

Es autor de los poemarios Insurrecciones, Memorias del paraíso, Clamor (antología poética), Lugar ajeno, y La patria que nos duele (antología poética de escritores colombianos en los Estados Unidos). Además, fue editor de la antología Estos poetas del milenio (2016), donde se publican los trabajos de más de veinte poetas residentes en Cuba, presentada en la Feria del Libro de La Habana en 2016.

Entre 2009 y 2010, dirigió el Ciclo de Literatura en Unilatina International College. Sus trabajos escultóricos en lámina metálica, técnica denominada orimetal (origami metálico), desarrollados a partir de la búsqueda de nuevas expresiones del lenguaje poético, abordan temas de preocupación social y han sido expuestos en centros culturales y diversas galerías del sur de Florida. Entre sus colecciones más destacadas se encuentran Metal Dreams, Tributo a la infancia siglo XX y el Tríptico inmigrantes.

Participaciones destacadas:

  • “Encuentro de Escritores Colombianos” en el Centro Cultural Español de Miami, 2004.
  • “Voces de Nuestra Memoria” en el InterAmerican Miami Dade College, 2006.
  • “Hombres de Palabra” en el Consulado de Colombia, Miami, 2007.
  • Encuentro de Poetas del Mundo “Isla en Versos” en Cuba, 2012.
  • Festival de Poesía Flores Junto al Mar – Barranquilla, Colombia, 2013.
  • Feria Hispana Latina de Nueva York, 2013.
  • Feria Internacional del Libro de México (FILEM), 2015.
  • Feria Internacional del Libro de La Habana, 2016.
  • Feria Internacional del Libro Colombia en Miami (FILCOL), 2018.
  • “Primera Feria del Libro de Punta Cana”, República Dominicana, 2019.
  • “Aguachica tiene la Palabra” en Cesar, Colombia, 2021.
  • Encuentro Universal de Escritores “Vuelven los Comuneros” en Santander, Colombia, 2021.
  • Feria Internacional del Libro de Cali (FILCALI), 2022.
  • Feria del Libro: Popayán Ciudad Libro, 2022.
  • Feria del Libro de Bogotá, 2023.
  • Feria del Libro de Cali, 2023.

Para más información, visita www.jjpalomino.com.